P
men
|
|
 |
       |
Jos
8:1 Und der HERR sprach
zu Josua: Fürchte dich
nicht und zage nicht!
Nimm mit dir alles
Kriegsvolk und mache
dich auf und zieh hinauf
gen Ai! Siehe da, ich
habe den König zu Ai
samt seinem Volk, seiner
Stadt, und seinem Lande
in deine Hände gegeben.
Jos 8:2 Du sollst mit Ai
und seinem König tun,
wie du mit Jericho und
seinem König getan
hast, nur daß ihr ihren
Raub und ihr Vieh unter
euch teilen sollt. Aber
stelle einen Hinterhalt
hinter der Stadt.
Jos 8:3 Da machte sich
Josua auf und alles
Kriegsvolk,
hinaufzuziehen gen Ai.
Und Josua erwählte dreißigtausend
streitbare Männer und
sandte sie aus bei der
Nacht
Jos 8:4 und gebot ihnen
und sprach: Seht zu, ihr
sollt der Hinterhalt
sein hinter der Stadt;
macht euch aber nicht
allzu ferne von der
Stadt und seid allesamt
bereit!
Jos 8:5 Ich aber und das
Volk, das mit mir ist,
wollen uns zu der Stadt
machen. Und wenn sie uns
entgegen herausfahren
wie das erstemal, so
wollen wir vor ihnen
fliehen,
Jos 8:6 daß sie uns
nachfolgen heraus, bis
daß wir sie von der
Stadt hinwegreißen.
Denn sie werden
gedenken, wir fliehen
vor ihnen wie das
erstemal. Und wenn wir
vor ihnen fliehen,
Jos 8:7 sollt ihr euch
aufmachen aus dem
Hinterhalt und die Stadt
einnehmen; denn der
HERR, euer Gott, wird
sie in eure Hände
geben.
Jos 8:8 Wenn ihr aber
die Stadt eingenommen
habt, so steckt sie an
mit Feuer und tut nach
dem Wort des HERRN.
Seht, ich habe es euch
geboten.
Jos 8:9 Also sandte sie
Josua hin; und sie
gingen hin auf den
Hinterhalt und hielten
zwischen Beth-El und Ai
abendwärts von Ai.
Josua aber blieb die
Nacht unter dem Volk
Jos 8:10 und machte sich
des Morgens früh auf
und ordnete das Volk und
zog hinauf mit den Ältesten
Israels vor dem Volk her
gen Ai.
Jos 8:11 Und alles
Kriegsvolk, das bei ihm
war, zog hinauf, und sie
traten herzu und kamen
gegen die Stadt und
lagerten sich gegen
Mitternacht vor Ai, daß
nur ein Tal war zwischen
ihnen und Ai.
Jos 8:12 Er hatte aber
bei fünftausend Mann
genommen und auf den
Hinterhalt gestellt
zwischen Beth-El und Ai
abendwärts von der
Stadt.
Jos 8:13 Und sie
stellten das Volk des
ganzen Lagers, das gegen
Mitternacht vor der
Stadt war, also, daß
sein letztes reichte bis
gegen den Abend von der
Stadt. Und Josua ging
hin in derselben Nacht
mitten in das Tal.
Jos 8:14 Als aber der König
zu Ai das sah, eilten
die Männer der Stadt
und machten sich früh
auf und zogen heraus,
Israel zu begegnen im
Streit, er mit allem
seinem Volk, an einem
bestimmten Ort vor dem
Gefilde. Denn er wußte
nicht, daß ihm ein
Hinterhalt gelegt war
hinter der Stadt.
Jos 8:15 Josua aber und
ganz Israel stellten
sich, als würden sie
geschlagen vor ihnen und
flohen auf dem Weg zur Wüste.
Jos 8:16 Da ward das
ganze Volk in der Stadt
zuhauf gerufen, daß es
ihnen sollte nachjagen.
Jos 8:17 Und sie jagten
Josua nach und wurden
von der Stadt
hinweggerissen, daß
nicht ein Mann übrigblieb
in Ai und Beth-El, der
nicht ausgezogen wäre,
Israel nachzujagen; und
ließen die Stadt offen
stehen, daß sie Israel
nachjagten.
Jos 8:18 Da sprach der
HERR zu Josua: Recke aus
die Lanze in deiner Hand
gegen Ai; denn ich will
sie in deine Hand geben.
Und da Josua die Lanze
in seiner Hand gegen die
Stadt ausreckte,
Jos 8:19 da brach der
Hinterhalt eilends auf
aus seinem Ort, und
liefen, nachdem er seine
Hand ausreckte und kamen
in die Stadt und
gewannen sie und eilten
und steckten sie mit
Feuer an.
Jos 8:20 Und die Männer
von Ai wandten sich und
sahen hinter sich und
sahen den Rauch der
Stadt aufgehen gen
Himmel und hatten nicht
Raum zu fliehen, weder
hin noch her. Und das
Volk, das zur Wüste
floh, kehrte sich um
gegen die, so ihnen
nachjagten.
Jos 8:21 Denn da Josua
und das ganze Israel
sah, daß der Hinterhalt
die Stadt gewonnen
hatte, weil der Stadt
Rauch aufging, kehrten
sie wieder um und
schlugen die Männer von
Ai.
Jos 8:22 Und die in der
Stadt kamen auch heraus
ihnen entgegen, daß sie
mitten unter Israel
kamen, von dorther und
von hierher; und
schlugen sie, bis daß
niemand unter ihnen übrigblieb
noch entrinnen konnte,
Jos 8:23 und griffen den
König zu Ai lebendig
und brachten ihn zu
Josua.
Jos 8:24 Und da Israel
alle Einwohner zu Ai erwürgt
hatte auf dem Felde und
in der Wüste, die ihnen
nachgejagt hatten, und
alle durch die Schärfe
des Schwertes fielen,
bis daß sie alle
umkamen, da kehrte sich
ganz Israel gegen Ai und
schlugen es mit der Schärfe
des Schwerts.
Jos 8:25 Und alle, die
des Tages fielen, beide
Männer und Weiber, der
waren zwölftausend,
alles Leute von Ai.
Jos 8:26 Josua aber zog
nicht wieder zurück
seine Hand, mit der er
die Lanze ausgereckt
hatte, bis daß verbannt
wurden alle Einwohner
Ais.
Jos 8:27 Nur das Vieh
und den Raub der Stadt
teilte Israel aus unter
sich nach dem Wort des
HERRN, das er Josua
geboten hatte.
Jos 8:28 Und Josua
brannte Ai aus und
machte einen Haufen
daraus ewiglich, der
noch heute daliegt,
Jos 8:29 und ließ den König
zu Ai an einen Baum hängen
bis an den Abend. Da
aber die Sonne war
untergegangen, gebot er,
daß man seinen Leichnam
vom Baum täte, und sie
warfen ihn unter der
Stadt Tor und machten
einen großen
Steinhaufen auf ihn, der
bis auf diesen Tag da
ist.
Jos 8:30 Da baute Josua
dem HERRN, dem Gott
Israels, einen Altar auf
dem Berge Ebal
Jos 8:31 (wie Mose der
Knecht des HERRN,
geboten hatte den
Kindern Israel, wie
geschrieben steht im
Gesetzbuch Mose's: einen
Altar von ganzen
Steinen, die mit keinem
Eisen behauen waren )
und opferte dem HERRN
darauf Brandopfer und
Dankopfer
Jos 8:32 und schrieb
daselbst auf die Steine
das andere Gesetz, das
Mose den Kindern Israel
vorgeschrieben hatte.
Jos 8:33 Und das ganze
Israel mit seinen Ältesten
und Amtleuten und
Richtern standen zu
beiden Seiten der Lade,
gegenüber den Priestern
aus Levi, die die Lade
des Bundes des HERRN
trugen, die Fremdlinge
sowohl wie die
Einheimischen, eine Hälfte
neben dem Berge Garizim
und die andere Hälfte
neben dem Berge Ebal,
wie Mose, der Knecht des
HERRN, vormals geboten
hatte zu segnen das Volk
Israel.
Jos 8:34 Darnach ließ
er ausrufen alle Worte
des Gesetzes vom Segen
und Fluch, wie es
geschrieben steht im
Gesetzbuch.
Jos 8:35 Es war kein
Wort, das Mose geboten
hatte, das Josua nicht hätte
lassen ausrufen vor der
ganzen Gemeinde Israel
und vor den Weibern und
Kindern und Fremdlingen,
die unter ihnen
wandelten. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|